🤝 ほとんど違いがない• ロシア語:. (使用者の真似事が上手い労働者が出世していく組織が問題) 「百人の1歩」という言葉を使う際は、それは本当に労働者たちの心身に負担をさせてでもやる価値のあることなのか、経営理念からズレた、やらなくていいことにわれわれ労働者が利用させられようとしていないか、しっかり見極めて使う必要がある。
12⚓ 2人はお互いを罵っているけど、私から見たら 五十歩百歩だ。 ここでの似たようなものというのは 「どちらも同じくらい、すばらしいよ!」 という立派なことではなく 「どっちもつまらなく、くだらない、ダメなものだ…」 という、悪い意味での使い方をします。 なぜか? この言葉を聞かされるときは、だいたい同じシチュエーションだからです。
7♥ フランス語:• 100人の一歩理論なら、最低100個は売れる。 ・梁恵王上より (白文) 孟子対曰、「王好戦 請以戦喩。 」 (書き下し文) 孟子対へて曰く「王、戦を好む。
😭 誰が何個売った、誰はまだ売ってない。 。