👍 韓国では日本に比べて「愛してる」は日常的に使われます。 もちろん、「サランヘヨ」とストレートに言うのも、心に響くものですが、ときにはとても愛していると言うことを韓国語ならではの言い回しで伝えてみてはいかがでしょう。
📲 なので「愛する」という意味の「사랑하다」(サランハダ)が 丁寧な言い方の사랑해요(サランヘヨ)に変わった、 ということです。
10💕 また、해요(ヘヨ)体は女性的な話し方とも言われています。 まとめ いかがでしたか? 「愛してる」以外にも「好き」を伝えるフレーズの種類も多く、韓国人がいかに日常的に、愛を言葉にして伝えている事がお分かり頂けたのではないでしょうか。
5👋 サランヘヨ(사하해요)はもちろん動詞なので、サランハンミダ(사랑합니다)の語尾でも使ってOKですが、サランヘヨ(사하해요)の方がよくつかわれるでしょう。 年下の女性の場合は{ヌー}を付けることも多いです。
👆 韓国語の「好きです」の例文 こちらもシチュエーションや心の込め方で変わってきますが、「好きです」には下記のような使い方があります。
☎ ハンダ体は「下称」という話し方で 上下関係がかなりある場合のみ使っていい口調です。 」ですが、日本語で『ヘ』に該当する『해』の母音は2重母音と言いまして、母音が2つくっついたハングル文字です。
10✆ 「재주 씨 좋아해요」 (チェジュシ チョアヘヨ/チェジュさんが好きです) 「『대장금』 좋아해요」 (テジャングム チョアヘヨ/『チャングムの誓い』が好きです) また、先ほどのコーナーで紹介した文章の「좋아요(チョアヨ/良いです)」を、「좋아해요(チョアヘヨ/好きです)」に代えただけで、なんだか意味ありげな告白文のようになりますよ。