✊ 「情けはその人のためによくない」という意味で用いることはできません。 つまり、情けは人の為にならずというのはそれだけ分かりにくい言葉なのである。 情けは人の為ならず 巡り巡って己が身のため 言い方がちょっと悪いですが、 あなたが相手に良くしておけば、恩を売ることができます。
4🙏 「情けは人の為ならず」、大切にしたい言葉ですね。 たとえば宿題をやってきていない友達がいて、 「ねぇねぇノアー 宿題やったノート見せてよー??」 とか言ってきたときに、 「情けは人の為ならずだ。
20👊 とはいえ、 一番大切なことは使う人間の心の在り方だと私は思いますよ。 「古文」を習うのは中学生になってから みなさんは「古文」は好きでしたか? 品詞分解、日本語訳、複雑な文法 … 中高国語の教員免許をとった私ですが、中学校の頃は本っ当に大嫌いで「この世から消えてほしい」と思っていましたよ!(笑) 「情けは人のためならず」でも、古文の文法や品詞がポイントになります。 ちなみに、「人の為にならない」という意味にするためには、 正しくは「情けは人の為なるべからず」となるらしいです。
10😈 そのため、「情けは人の為ならず」の反対語として、「悪い行いは自分に返ってくる」という意味で「因果応報」が紹介されることもあります。
12🤚 誰かに悪いことをしたら仕返しされたり、然るべき処罰を受けるなど、 自分にとって悪いことが起こるというのもまた自然な流れですよね。
13